Saltar al contenido

¿qué significa la palabra website en español?

¿qué significa la palabra website en español?

Del inglés al español

Los acrónimos no añaden una «s» para denotar plural cuando van precedidos de artículos o palabras que denotan plural, es decir, «los CD», «muchas ONG». Sin embargo, en los casos en que no hay modificadores que denoten plural, puede ser aceptable pluralizar los acrónimos como en español: CDs, DVDs, PCs, ONGs. Por ejemplo: «Reproducir DVDs en el equipo».

La Academia Norteamericana de la Lengua Española (www.anle.us), en virtud del Acuerdo GSA-ANLE (PDF, 214 kb, 4 páginas), recomienda que la notación de los decimales y las fracciones en los textos en español publicados en Estados Unidos siga el modelo estadounidense. Nueve países latinoamericanos también siguen este modelo. La decisión se basa en la nomenclatura utilizada en Estados Unidos por los bancos, los documentos financieros, el comercio y los medios de comunicación.

Se ha debatido mucho sobre estos dos términos y sobre cómo traducirlos al español en Estados Unidos. Para evitar la confusión de los hispanohablantes en Estados Unidos, se recomienda una traducción literal del inglés.

Como parte de los Servicios de Transformación Tecnológica (TTS) de la GSA, aplicamos metodologías y tecnologías modernas para mejorar la experiencia del público con el gobierno. Ayudamos a las agencias a hacer sus servicios más accesibles, eficientes y eficaces con aplicaciones, plataformas, procesos, personal y soluciones de software modernas. Leer másTTS Solutions es una cartera de productos y servicios que ayudan a los organismos a mejorar la prestación de información y servicios al público. Más información

LEER  ¿cómo hacer para cambiar el tono de espera?

Traducción de páginas web en español

Si viaja a un país donde se habla español, lo más probable es que tarde o temprano se encuentre utilizando un ordenador. Para los angloparlantes, el español de los ordenadores e internet puede ser sorprendentemente fácil: en las áreas tecnológicas, muchos términos españoles fueron adoptados del inglés, y muchas palabras inglesas de las ciencias nos llegan a través del latín o el griego, que también son las fuentes de las palabras españolas.

Aun así, el vocabulario español relacionado con la informática e internet sigue siendo cambiante; algunos puristas se han opuesto a la importación directa de palabras inglesas. Por eso, por ejemplo, a veces se hace referencia a un ratón de ordenador simplemente como «mouse» (pronunciado como maus), pero también se utiliza la palabra ratón. Y algunas palabras se utilizan de forma diferente en distintas personas y publicaciones; por ejemplo, verá referencias tanto a la internet (porque la palabra para red, red, es femenina) como a el internet (porque las palabras nuevas en el idioma suelen ser masculinas por defecto).

Estas variaciones deben tenerse en cuenta al utilizar la siguiente lista de términos informáticos y de Internet. Aunque todos los términos que se dan aquí son utilizados por los hispanohablantes en algún lugar, la elección de las palabras puede depender de la región y de las preferencias de cada hablante. En algunos casos, también puede haber otras grafías o términos alternativos que no aparecen en esta lista.

Nuestro sitio web en español

Amigos, familia y relaciones similares que se dicen en su mayoría «Du». Los jóvenes también. En la ciudad, en el teléfono, en la escuela, en el trabajo y en el banco siempre se dice «Sie» por ahora.Bueno tomo clases de español en la universidad, que es el único idioma útil que ofrecen, pero si tuvieran francés estaría tomando francés. Suena muy bien. La vista del valle, los lagos y las montañas volcánicas que lo rodean eran impresionantes. Nos quedamos allí durante casi una hora y tomamos un pequeño refrigerio. De ahí seguimos para almorzar.

LEER  ¿cómo se pone para que entre otra llamada?

Página en español

EspañolCastellanoPronunciación[espaˈɲol][kasteˈʎano][a]Hablantes nativos586 millones de hablantes totales489 millones de hablantes nativos (2020)[1]75 millones de hablantes L2 y hablantes con capacidad limitada + 22 millones de estudiantes[1]Familia de lenguasIndoeuropeas

Este artículo contiene símbolos fonéticos IPA. Sin un soporte de renderización adecuado, es posible que vea signos de interrogación, recuadros u otros símbolos en lugar de los caracteres Unicode. Para una guía introductoria sobre los símbolos IPA, véase Ayuda:IPA.

El español forma parte del grupo de lenguas iberorrománicas, que evolucionaron a partir de varios dialectos del latín vulgar en Iberia tras el colapso del Imperio Romano de Occidente en el siglo V. Los textos latinos más antiguos con rastros de español proceden de la zona central del norte de Iberia en el siglo IX,[5] y el primer uso sistemático por escrito de la lengua se produjo en Toledo, ciudad destacada del Reino de Castilla, en el siglo XIII. A partir de 1492, el español moderno se llevó a los virreinatos del Imperio español, sobre todo a las Américas, así como a los territorios de África y Filipinas[6].

LEER  ¿cómo se activa llamada en espera en un motorola g?
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad